CHICAGO Kolla förstasidorna! Helt otroligt.
/Gunilla
05 November 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I am an independent, traveling freelance journalist with New York and Stockholm as my bases. I write about politics, human rights, business, culture, environment, food – and whatever other news and news feature stories I can pitch. This is my diary. /Gunilla Kinn (All texts and pictures protected under Swedish copyright laws.)
Min 15-åriga dotter undrar vad sovmorgon heter på engelska. Vet du?
ReplyDelete/s
Jag känner inte till något lämpligt ord, och det göra inte tyda.se heller. De föreslår att man skriver "to sleep through the morning" men enligt mig säger man snarare "to sleep in" (alltså ungefär det som är "sova ut" /!/ på svenska).
ReplyDeleteJättetack! Nu klarar hon den delen av sin presentation i skolan. Å jag får bekräftat att det inte var konstigt att jag inte visste och att jag inte heller hittade ngn vettig översättning någonstans på nätet.
ReplyDelete/S
to have a lie-in = att ha sovmorgon
ReplyDeleteto take a lie-in = att ta sovmorgon