One of the conference sessions will center around the lessons American news outlets can derive from "media houses" in Norway and Sweden, where large readerships exist for both online and print journalism. We're eager to hear what's keeping newspapers alive in the land of Abba and Ikea. Even if it is all the way in Scandinavia, it's good to know that some media companies are staving off circulation declines and plunging revenues.Själv ägnar jag mig idag åt ytliga studier av Dimmalætting, som kommer ut sedan 1878:
Dimmalætting er landsins størsta blað, og er við tí eisini besti og týdningarmesti boðberin á prenti. Tað veri seg við tíðindum, kunngerðum og lýsingum. Á netinum er Dimmalætting eisini skutin fremri við síni altíð dagførdu heimasíðu við tíðindum og lýsingum. Dimmalætting er framvegis ein natúrligur partur av føroyska gerandisdegnum.Färöiska verkar lite enklare att förstå än isländska.
/Gunilla
Jag begriper inte ett skvatt.
ReplyDeleteEn faktor är väl att det trafitionellt varit fler som haft råd att ha tidning i Sverige - antingen prenumerera eller köpa kvällstidningen varje dag. Prestigetidningar i USA - NY Times m fl - är ju inte alls lika brett lästa nationellt som, typ, DN, Aftonbladet eller Londpondrakarna i England. Ju bredare läsarbas ma har, desto bättre skydd har man (i teorin) mot tidningsdöden.
ReplyDeleteoch nej, jag hänger inte heller med i det isländska citatet, trots att jag är hyfsat bra på språk...
Magnus,
ReplyDeleteVisst är det så. Om de hade bjudit in mig till New Orleans hade jag förklarat allt med husförhören och den svenska läskunnigheten (som ju var hög redan på 1600-talet).
Vi får se om jag lyckas översätta färöiskan (ej isländskan) åt er... Men kolla på dimma.fo, man förstår en hel del.